ladder

اي كاش مي توانستم به همين سادگي بالا بروم، دست همه ي بچه هايي را كه در راه آسمان اند، بگيرم و آن ها را به زمين برگردانم؛

و به همه ي بچه هايي كه به آسمان رفته اند، يك دسته سنبل و يك تنگ بلور با دو تا ماهي قرمز بدهم؛

و به همسفرم در اولين سفرم به ماه، يك دسته سنبل و يك تنگ بلور با دو تا ماهي قرمز بدهم و به او بگويم: «اي بد قول!!»

«مگر ما با هم قرار نگذاشته بوديم امسال سنبل و ماهي هاي هفت سين مان را براي همديگر بخريم؟!» من امروز يك دسته سنبل و يك تنگ بلور با دو تا ماهي قرمز خريدم و براي تو آوردم. ولي تو نبودي كه …

34: به من بگو چرا؟

مارس 12, 2008

Tell Me Why-Declan Galbraith

(براي مشاهده ي بهتر اين نماهنگ زيبا از فايرفاكس استفاده كنيد.)

با سپاس فراوان از استاد خوب و مهربان من

(براي بارگزاري، اي ميل و به اشتراك گذاشتن به اين جا برويد.)

 

In my dream در رؤياهايم
Children sing كودكان مي خوانند
A song of love for every boy & girl ترانه اي از مهر براي هر پسر و دختر
The sky is blue آسمان آبي است
The fields are green مزارع سبزند
And laughter is the language of the world و قهقهه زبان مردم دنياست
Then I wake and all I see اما بعد از خواب برمي خيزم و آن چه كه مي بينم
Is a world full of people in need دنيايي است پر از مردم محروم
Tell me why به من بگو چرا؟
Does is it have to be like this آيا بايد كه اين گونه باشد؟
Tell me why به من بگو چرا؟
Is there something I have missed
آيا چيزي هست كه من آن را از نظر دور داشته ام؟
Tell me why به من بگو چرا؟
Cause I don’t understand چون من درك نمي كنم
When so many need somebody we don’t give a helping hand
وقتي اين همه انسان به كسي نياز دارند و ما دست كمكي به آن ها نمي دهيم
Tell me why به من بگو چرا؟
Everyday هر روز
I ask myself از خود مي پرسم
What will I have to do to be a man من چه بايد بكنم كه چون يك مرد باشم؟
Do I have to stand and fight بايد بايستم و بجنگم؟
To prove to everybody who I am
براي آن كه به همه ثابت كنم كه من چه كسي هستم؟
Is that what my life is for آيا اين است هدف از زندگي من؟
To waste in a world full of war كه در دنيايي پر از جنگ، زندگي ام را هدر دهم؟
Tell me why به من بگو چرا؟
Dose it have to be like this آيا بايد اين گونه باشد؟
Tell me why به من بگو چرا؟
Is there something I have missed چيزي هست كه من آن را از نظر دور داشته ام؟
Tell me why به من بگو چرا؟
Cause I don’t understand چون من درك نمي كنم
When so many need somebody we don’t give a helping hand
وقتي اين همه انسان به كسي نياز دارند و ما دست كمكي به آن ها نمي دهيم
Tell me why به من بگو چرا؟
Just tell me whyبه من بگو چرا؟

 

بيا تا جهان را به بد نسپريم              به كوشش همه دست نيكي بريم
نباشد همي نيك و بد پايدار              همان به كه نيكي بود يادگار
همان گنج دينار و كاخ بلند                نخواهد بُدن مر تو را سودمند
سخن مانَد از تو همي يادگار             سخن را چنين خوارمايه مدار
فريدون فرخ فرشته نبود                     ز مُشك و ز عنبر سرشته نبود
به داد و دهش يافت اين نيكويي         تو داد و دهش كن فريدون تويي
                                                                                       (فردوسي) 

ما فارسي رسيده ايم به «درس 19: شاعر حماسه ي ملي». ديشب كه داشتم اين شعر درسمان را حفظ مي كردم، خيلي دلم براي اين جا تنگ شد. برق نداشتيم و من زير نور شمع، اين شعر را حفظ كردم. فكر نكنم هيچ وقت يادم برود …